|
|
|
|
Dicionarios e bancos de datos uniespecializados
Evidentemente,
non intentamos dar aquí unha listaxe exhaustiva da
inmensa cantidade de repertorios aos que se pode
acceder a través de Internet. A nosa intención é
ofrecer, a título puramente informativo, algúns dos
que a nós nos parecen máis útiles para resolver dúbidas
sobre cada unha das áreas temáticas que se citan a
continuación.
Ao
remate deste apartado anotaremos os enderezos electrónicos
dalgunhas páxinas de recursos, que recollen e
clasifican tematicamente os recursos terminográficos
que periódicamente atopan nas súas pescudas a través
da rede.
Matemáticas
-
Autoría:
International Statistical Institute
-
Número de entradas: arredor de 3000
-
Tipo de entradas: termos, abreviaturas, acrónimos ou unidades fraseolóxicas
-
Linguas tratadas: as principais linguas europeas e incluso algunhas minorizadas
-
Axuda
para a consulta:
Na propia páxina de inicio do glosario.
Ciencias físicas e do espazo
-
Descrición: Páxina que recolle os glosarios coas denominacións recomendadas por
esta organización. É posíbel facer unha busca
por glosarios (no enderezo citado arriba), ou
buscar unha denominación concreta, ben nas recomendacións
de química, ben nas de bioquímica.
-
Autoría:
Unión Internacional de Química Pura e Aplicada
-
Número de entradas: indeterminado
-
Tipo de entradas: termos, abreviaturas, acrónimos ou unidades fraseolóxicas
-
Linguas tratadas: inglés
-
Axuda
para a consulta
-
Autoría:
Federación Internacional de Química Clínica
-
Número de entradas: indeterminado
-
Tipo de entradas: termos, abreviaturas, acrónimos ou unidades fraseolóxicas
-
Linguas tratadas: inglés e castelán
-
Axuda
para a consulta: na
mesma páxina
Bioloxía
-
Autoría:
Generalitat de Catalunya
-
Número de entradas: 748
-
Tipo de entradas: termos, abreviaturas, acrónimos ou unidades fraseolóxicas
-
Linguas tratadas: catalán, castelán e inglés
-
Axuda
para a consulta: non se
recolle.
-
Autoría:
BIOSIS e a Zoological Society of London
-
Número de entradas: indeterminado
-
Tipo de entradas: denominacións científicas de organismos
-
Linguas tratadas: latín
-
Axuda
para a consulta: non se
recolle.
-
Autoría:
GRIN (Rede de Información de Xermoplasma dos EE.
UU.
-
Número de entradas: 37 000
-
Tipo de entradas: clasificación taxonómica, denominacións científicas e vulgares,
uso económico e localización xeográfica
-
Linguas tratadas: latín
-
Axuda
para a consulta: non se
recolle.
Ciencias da saúde e veterinaria
-
Autoría:
Heymans Institute of Pharmacology (co apoio da
Comisión Europea)
-
Número de entradas: 1800
-
Tipo de entradas: termos, abreviaturas, acrónimos ou unidades fraseolóxicas
(explicitando se se trata de termos cultos ou
populares)
-
Linguas tratadas: danés, holandés, inglés, francés, alemán, italiano, portugués e
español
-
Axuda
para a consulta
-
Autoría:
Enciclopèdia Catalana
-
Número de entradas:
-
Tipo de entradas: termos, abreviaturas, acrónimos ou unidades fraseolóxicas
-
Linguas tratadas: catalán (de xeito non sistemático ofrécense equivalentes en castelán,
francés, inglés, alemán e italiano)
-
Axuda
para a consulta: non se
recolle
-
Autoría: Academic
Medical Publishing & CancerWEB
-
Número de entradas: 65 000
-
Tipo de entradas: termos, abreviaturas, acrónimos ou unidades fraseolóxicas
-
Linguas tratadas: inglés
-
Axuda
para a consulta
Agricultura, silvicultura e gandería
-
Autoría:
FAO
-
Número de entradas: indeterminado
-
Tipo de entradas: termos, abreviaturas, acrónimos ou unidades fraseolóxicas
-
Linguas tratadas: inglés, francés, castelán e portugués
-
Axuda
para a consulta: non se
recolle
-
Autoría: International
Union of Forestry Research Organizations
-
Número de entradas: indeterminado
-
Tipo de entradas: termos, abreviaturas, acrónimos ou unidades fraseolóxicas
-
Linguas tratadas: basicamente, inglés, francés e alemán, e ademais un número variábel de rexistros en castelán, portugués, húngaro,
italiano e xaponés.
-
Axuda
para a consulta
Construción
Inclúense
no mesmo buscador os seguintes repertorios: Diccionari
de ports i costes, Vocabulari
d'hidrologia subterrània, Diccionari
visual de la construcció e Diccionari
de carreteres.
-
Autoría:
Generalitat de Catalunya
-
Número de entradas: indeterminado
-
Tipo de entradas: termos, abreviaturas, acrónimos ou unidades fraseolóxicas
-
Linguas tratadas: catalán, castelán, inglés e francés
-
Axuda
para a consulta: non se
recolle
Industria
Repertorios da colección "La
indústria a Catalunya", onde se recollen 19
traballos sobre outras tantas especialidades
industriais.
-
Autoría:
Generalitat de Catalunya
-
Número de entradas: máis de 15 000
-
Tipo de entradas: termos, abreviaturas, acrónimos ou unidades fraseolóxicas
-
Linguas tratadas: catalán e castelán
-
Axuda
para a consulta: non se
recolle
-
Autoría:
Bemarnet
-
Número de entradas: máis de 10 000
-
Tipo de entradas: termos, abreviaturas, acrónimos ou unidades fraseolóxicas
-
Linguas tratadas: castelán, francés, inglés e alemán
-
Axuda
para a consulta: non se
recolle
-
Transportes. Telecomunicacións
-
Autoría:
Sección de Terminoloxía da Unión Internacional
de Telecomunicacións
-
Número de entradas: 60 000
-
Tipo de entradas: termos, abreviaturas, acrónimos ou unidades fraseolóxicas
-
Linguas tratadas: inglés, francés, castelán e ruso
-
Axuda
para a consulta
Economía, empresa e comercio
-
Autoría:
Unidade de Terminoloxía da Organización
Internacional do Traballo
-
Número de entradas: indeterminado
-
Tipo de entradas: termos, abreviaturas, acrónimos ou unidades fraseolóxicas
-
Linguas tratadas: inglés, francés, castelán e alemán
-
Axuda
para a consulta
-
Autoría:
Oficina de Servizos Lingüísticos do Fondo
Monetario Internacional
-
Número de entradas: 4 500
-
Tipo de entradas: termos, abreviaturas, acrónimos ou unidades fraseolóxicas
-
Linguas tratadas: inglés, francés, castelán, alemán e portugués
-
Axuda
para a consulta: non se
recolle.
-
Autoría: Unidade de Comercio da Organización dos Estados Americanos
-
Número
de entradas: indeterminado
-
Tipo
de entradas: termos, abreviacións, acrónimos e fraseoloxía terminolóxica
-
Linguas
tratadas: castelán e inglés
-
Axuda
para a consulta: non se
recolle.
-
Autoría:
-
Número de entradas: 7 000
-
Tipo de entradas: termos, abreviacións, acrónimos e fraseoloxía terminolóxica
-
Linguas tratadas: alemán, danés, español, finlandés, francés, grego, holandés,
inglés, islandés, italiano, noruegués e sueco.
-
Axuda
para a consulta:
no botón Ayuda na páxina de inicio do
dicionario.
Deporte e lecer
-
Autoría:
Comité Olímpico
Internacional
-
Número de entradas: indeterminado
-
Tipo de entradas: termos, abreviaturas, acrónimos ou unidades fraseolóxicas
-
Linguas tratadas: francés e inglés
-
Axuda
para a consulta: non se
recolle.
Foros e
listas
1 Arredor do
galego
-
Tradgal
(Rolda dedicada á tradución do/ó galego.)
-
Tira-dúvidas
(Espacio de consultas para dúbidas lingüísticas,
atendido desde postulados reintegracionistas.)
2 Arredor do español
-
Medtrad
(Grupo de medicina e tradución)
-
Ibérica
(Tradución entre as linguas española e
portuguesa)
-
Foro
TIC (Foro do Instituto Cervantes centrado en
novas tecnoloxías)
-
Máis
listas sobre tradución técnica.
3 Arredor do
portugués
4 Multilingües
- Logos
(Foro multitemático e multilingüe sobre dúbidas
de tradución moderado polo grupo Logos)
|
|
|