O
primeiro deles é o conclave.
A pronuncia esdrúxula (*cónclave)
que aparece nalgunhas fontes
galegas, é exclusiva do castelán
e do inglés (conclave).
O portugués (conclave)
e o galego optan por respectar a pronuncia grave, máis fiel
á forma latina (conclāve)
da que procede este termo. Tamén
se fala moito estes días dos novendiales
ou novemdiales (o período de nove días nos que celebra unha misa
funeraria diaria e outros ritos). Preferimos esta forma e non
*novendiais,
porque cremos que se trata dun estranxeirismo culto (do latín
novendiālis)
que non ten por qué formar o plural seguindo as pautas das
palabras patrimoniais galegas. Esta mesma tendencia percíbese
tamén en portugués, onde se emprega novendiales
ou novemdiales
e non *novendiais.
Dúas
figuras relevantes en todo este ritual son o camarlengo
(cardeal que preside a Cámara Apostólica
e que exerce como xefe do Estado vaticano desde o falecemento
do papa e ata que se elixe o seguinte), e o protodiácono
(cardeal encargado de comunicarlles aos fieis o nome da
persoa que o conclave elixiu como papa).
O
primeiro dos cargos (chamado camarlengo
en castelán, camerlengo
en portugués e camerlingo
ou camerlengo
en inglés) tamén podería designarse entre nós como camerlengo, tal como se propón no e-Estraviz, xa que se
trata dun italianismo (camerlengo),
que pola súa vez procede do xermánico kamarling.
En
relación co protodiácono (en castelán protodiácono,
en portugués protodiácono
e en inglés protodeacon)
pode haber quen se sorprenda de non atopar un hipotético *protodiago, formado en paralelo a arcediago
(o eclesiástico que está á fronte
do cabido dunha catedral).
Tal cousa non ocorreu porque os dous termos entraron nas
linguas occidentais de forma moi diferente:
·
A segunda
xa formaba parte dos diferentes sistemas lingüísticos
desde a época medieval, polo que evolucionou como o resto
das palabras patrimoniais, dando como resultados arcediago
en portugués, arcediano
en castelán ou archdeacon
en inglés.
·
Pola
contra, a primeira entrou como forma culta en épocas moito
máis recentes, polo que xa non se viu afectada polos
procesos evolutivos que afectaron á outra: velaí a razón
da súa diferenza formal a pesar da orixe común.